Как вести себя на отдыхе в чужой языковой среде?
Отдыха на родительской даче переутомленные отечественные туристы стараются всячески избегать. Посадке огорода они предпочитают релаксацию на средиземноморском побережье, экскурсионные поездки по Венеции, Арабским Эмиратам или экстремальные туры по перуанским достопримечательностям. И дело не столько в стремлении избежать связанных с посадкой огурцов физических нагрузок, сколько с необходимостью полностью сменить окружение. А по мнению психологов, именно чужая языковая среда и традиции позволят отключиться от накопившихся домашних проблем и рабочих вопросов. И в полной мере расслабиться.
Языковые барьеры.
Планируя поездки за рубеж, большинство отдыхающих задумываются о прогулках и экскурсиях, местной кухне и обещанных близким сувенирах. Тщательно продумывается гардероб и список необходимых для путешествия вещей (документы, аптечка, деньги). Единственное, о чем туристы вспоминают уже "на месте", является чужая языковая среда. Принято считать, что полученные в школе или университете минимальные знания английского/немецкого помогут решить все возникшие проблемы. Однако на деле, европейские языки и фразы вроде "My name is…" в популярных у отдыхающих Египте, Турции, Тунисе, Эмиратах или латиноамериканских странах не слишком помогут. Местное население, в большинстве случаев, таких лингвистических изысканий не поймет и не оценит. Избежать дискомфорта от пребывания в чужой языковой среде и объясниться с местными жителями всё-таки можно. Причем существует несколько вариантов, доступных путешественникам с разными финансовыми возможностями. К наиболее приемлемым можно отнести:
- покупку разговорника. Купить и прочитать такую полезную для путешественников книгу следует заранее. Предложения и фразы, которые пригодятся в поездке, желательно подчеркнуть или заучить. Это позволит избежать неприятных ситуаций и заметно сократит время на объяснения с местным населением;
- приобретение электронного переводчика. Карманные электронные словари и переводчики рассчитаны на широкий круг пользователей, а потому обладают большим запасом часто употребляемых фраз. Причем в память устройства заложены не только повседневные слова общего употребления, но и спортивная, техническая или общественно-политическая лексика;
- услуги гида-переводчика. Это наиболее затратный, но весьма привлекательный вариант для отдыхающих. Такой сопровождающий избавит туристов от возможных языковых проблем и неприятных ситуаций, поведет интересные экскурсии и ознакомит с местной культурой. Кроме того, переводчик поможет наладить контакт с населением, сделать покупки и отыскать уютные заведения (рестораны, кафе, бистро).
Подыскать такого специалиста за рубежом поможет одно из местных переводческих бюро, которые активно сотрудничают с иностранными коллегами по всему миру.