Стилистика арабского языка. Хайбуллин И.Н.
Для того, чтобы максимально точно понять смысл сказанного, недостаточно хорошо знать грамматику и обладать большим словарным запасом.
Недостаточно даже быть носителем данного языка.
Ведь часто в языке присутствуют аллегории, фразеологизмы, афоризмы, которые не должны восприниматься буквально.
Например, мы говорим: «Ищи ветра в поле!». Это выражение не подразумевает приказ, а означает «это потом не отыщешь».
Или говорят «у него снега зимой не выпросишь» давая понять, что этот человек скупой.
Сайт источник www.nuruliman.ru
тэги: стилистика , Хайбуллин