§ 21. Предлоги сослагательного наклонения حُرُوفُ النَّصْبِ

Автор: mynavira вкл. .



Эти предлоги ставятся перед глаголами и придают им определённый смысл.

Следующий за ними глагол ставится в сослагательном наклонении (النَّصْبُ) (см. гл. II § 25).

Таких предлогов шесть:

1) أَنْ   «чтоб» (или не переводится):





أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى الجَامِعَةِ   Я хочу пойти в университет

أُرِيدُ أنْ يَعْرِفُوا ذَلِكَ   Я хочу, чтоб они знали это

 

2) لَنْ   «никогда не»:

لَنْ يَقْرَأَ أَحْمَدُ هَذَا الكِتَابَ   Ахмад никогда не прочитает эту книгу

 

3) إِذَنْ   «в таком случае»:

إِذَنْ أَسْتَقْبِلَكَ   В таком случае я встречу тебя!

 

4)لِـ...   «чтобы; с тем, чтобы»[9]

سَافَرْتُ مُوسْكُو لِأَدْرُسَ   Я поехал в Москву, чтобы учиться

 

5) كَىْ   или    لِكَىْ  «чтобы; для того, чтобы» (также их производные كَيْلَا и لِكَيْلَا «чтобы не; для того, чтобы не»)

 

سَافَرْتُ مُوسْكُو كَىْ أَدْرُسَ   Я поехал в Москву, чтобы учиться

فَعَلْتُ ذَلِكَ كَيْلَا يَزْعَلَ مِنِّي   Я сделал это для того, чтобы он не обижался

 

6) فَـ...   буква «фэ», выражающая причину (الفَاءُ السَّبَبِيَّةُ):

كُنْ سَخِيّاً فَيُحِبَّكَ النَّاسُ   Будь щедрым, и (по причине твоей щедрости) тебя полюбят люди

 

Упражнения для закрепления

 

1) Переведите предложения на русский язык:

أُرِيدُ أَنْ تَأْكُلَ مَعِيَ

___________________________________________________

أُرِيدُ أَنْ تَذْهَبَ إلَى الْمَسْجِدِ

___________________________________________________

أُرِيدُ أَنْ يَكْتُبَ أَبِي رِسَالَةً إلَى أُمِّي

___________________________________________________

لَنْ يَنْجَحَ كَسْلانُ

___________________________________________________

لَنْ يُسَافِرَ أَبِي إِلَى مِصْرَ

___________________________________________________

أَلا يُعْجِبُكَ الْعِنَبُ؟ إِذَنْ آكُلَهُ أَنَا

___________________________________________________

أَلَا تَكْتُبُ رِسَالَةً إلَى أُمِّنَا؟ إِذَنْ أَكْتُبَهَا أَنَا

___________________________________________________

أَخَذْتُ الْقَلَمَ لِأَكْتُبَ الْمَقَالَةَ

___________________________________________________

خَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ حَتَّى أَذْهَبَ إلَى الْمَكْتَبَةِ

___________________________________________________

قَفَلْتُ الْبَابَ كَيْلاَ يَخْرُجَ الْقِطُّ ثُمَّ فَتَحْتُهُ كَيْ يَخْرُجَ

___________________________________________________

اِقْرَأْ هَذَا الْكِتَابَ فَتَعْرِفَ الْحَقَّ

___________________________________________________

 

2) Образуйте предложения как указано в примере и переведите их:

أُرِيدُ؛ أَذْهَبُ   Š     أُرِيدُ أَنْ أَذْهَبَ Я хочу пойти

أُرِيدُ؛ تَجْلِسُ   Š   _______________________________

أُرِيدُ؛ يَكْتُبُ   Š   ________________________________

أُرِيدُ؛ نَقْرَأُ   Š   _________________________________

 

3) Найдите ошибки в следующих предложениях и переведите их:

تُرِيدُ أَن أَجْلِسُ

___________________________________________________

لَنْ يَجْلِسُ أَحْمَدُ

__________________________________________________

إِذَنْ أَجْلِسُ أَنَا

__________________________________________________

جِئْتُ الْمَسْجِِدَ كَيْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ

__________________________________________________

اِقْرَأْ كَثِيرًا فَتَعْرِفُ كَثِيرًا

__________________________________________________

فَتَحْتُ الْبَابَ لِأَخْرُجُ

__________________________________________________