§ 28. Глагол страдательного залога الفِعْلُ الْمَجْهُولُ
Глагол страдательного залога – это глагол, смысловым центром которого является не действующее лицо, а прямое дополнение. Например:
ضَرَبَ زَيْدٌ الكَلْبَ Зейд побил собаку (кого?) Š ضُرِبَ الكَلْبُ Собака (кто?) была побита[15]
Страдательный залог образуется из соответствующего глагола активного залога путем следующих преобразований:
1) Для образования страдательного залога прошедшего времени нужно огласовать предпоследнюю букву «кясрой», а все буквы до предпоследней – «даммой» (кроме тех, которые огласованы «сукуном» – их огласовка «сукун» сохраняется):
كَتَبَон написал Š كُتِبَ он был написан
وَعَدَ он обещал Š وُعِدَ он был обещан
رَمَي бросать Š رُمِيَ он был брошен
رَدَّ он вернул Š رُدَّ он был возвращен (в основе – رُدِدَ. Произошло слияние второй и третьей коренных букв)
قَدَّمَон предоставил Š قُدِّمَ он был предоставлен
أَرْسَلَон отправил Š أُرْسِلَ он был отправлен
تَقَبَّلَон принял Š تُقُبِّلَ он был принят
اِسْتَخْدَمَ он использовал Š اُسْتُخْدِمَ он был использован
При образовании страдательного залога пустого глагола его слабая коренная превращается в долгую гласную «йэ», если она изначально также является долгой гласной:
زَادَ он добавил Š زِيدَ он был добавлен
أسَالَ он пролил Š أُسِيلَ он был пролит
اِخْتَارَ он выбрал Š اُخْتِيرَ он был выбран
اِسْتَعَارَ он заимствовал Š اُسْتُعِيرَ он был заимствован
Буква ا «алиф» в глаголах III и VI пород в страдательном залоге прошедшего времени превращается в و «уау»:
بَارَكَ он благословил Š بُورِكَ он был благословлен
ظَاهَرَ он поддержал Š ظُوهِرَ он был поддержан
تَدَارَكَ он уладил Š تُدُورِكَ он был улажен
تَنَاوَلَ он затронул Š تُنُووِلَ он был затронут
2) Для образования страдательного залога настояще-будущего времени нужно огласовать первую букву глагола «даммой», а предпоследнюю – «фатхой»:
يَكْتُبُ он пишет Š يُكْتَبُ он пишется
يُرْسِلُ он отправляет Š يُرْسَلُ он отравляется
يُقَدِّمُ он предоставляет Š يُقَدَّمُ он предоставляется
يَتَقَبَّلُ он принимает Š يُتَقَبَّلُ он принимается
يَسْتَخْدِمُ он использует Š يُسْتَخْدَمُ он используется
يُبَارِكُ он благословляет Š يُبَارَكُ он благословляется
يَتَدَارَكُ он улаживает Š يُيَتَدَارَكُ он улаживается
يَتَنَاوَلُ он затрагивает Š يُتَنَاوَلُ он затрагивается
Если предпоследней буквой глагола является و «уау» или ي «йэ», то она меняется на «алиф». Например:
يَقُولُ он говорит Š يُقَالُ он говорится
يَزِيدُ он добавляет Š يُزَادُ он добавляется
يَسْتَعِيدُ он возвращает Š يُسْتَعَادُ он возвращается
Пример спряжения трехбуквенного правильного глагола в страдательном залоге прошедшего времени
كَتَبَ (у) писать:
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
كُتِبْتُ |
كُتِبْتِ |
كُتِبْتَ |
كُتِبَتْ |
كُتِبَ |
единств.число |
كُتِبْنَا |
كُتِبْتُمَا |
كُتِبْتُمَا |
كُتِبَتَا |
كُتِبَا |
двойств.число |
كُتِبْنَا |
كُتِبْتُنَّ |
كُتِبْتُمْ |
كُتِبْنَ |
كُتِبُوا |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного подобноправильного глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
وَلَدَ (и) родить, рожать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
وُلِدْتُ |
وُلِدْتِ |
وُلِدْتَ |
وُلِدَتْ |
وُلِدَ |
единств.число |
وُلِدْنَا |
وُلِدْتُمَا |
وُلِدْتُمَا |
وُلِدَتَا |
وُلِدَا |
двойств.число |
وُلِدْنَا |
وُلِدْتُنَّ |
وُلِدْتُمْ |
وُلِدْنَ |
وُلِدُوا |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного пустого глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
بَاعَ (и) продать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
بِعْتُ |
بِعْتِ |
بِعْتَ |
بِيعَتْ |
بِيعَ |
единств.число |
بِعْنَا |
بِعْتُمَا |
بِعْتُمَا |
بِيعَتا |
بِيعَا |
двойств.число |
بِعْنَا |
بِعْتُنَّ |
بِعْتُمْ |
بِعْنَ |
بِيعُوا |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного недостаточного глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
رَمَي (и) бросать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
رُمِيْتُ |
رُمِيْتِ |
رُمِيْتَ |
رُمِيَتْ |
رُمِىَ |
единств.число |
رُمِيْنَا |
رُمِيْتُمَا |
رُمِيْتُمَا |
رُمِيَتَا |
رُمِيَا |
двойств.число |
رُمِيْنَا |
رُمِيْتُنَّ |
رُمِيْتُمْ |
رُمِيْنَ |
رُمُوا |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного удвоенного глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
دَلَّ (у) указывать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
دُلِلْتُ |
دُلِلْتِ |
دُلِلْتَ |
دُلَّتْ |
دُلَّ |
единств.число |
دُلِلْنَا |
دُلِلْتُمَا |
دُلِلْتُمَا |
دُلَّتَا |
دُلاَّ |
двойств.число |
دُلِلْنَا |
دُلِلْتُنَّ |
دُلِلْتُمْ |
دُلِلْنَ |
دُلُّوا |
множеств.число |
Пример спряжения II породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
كَسَّرَ разламывать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
كُسِّرْتُ |
كُسِّرْتِ |
كُسِّرْتَ |
كُسِّرَتْ |
كُسِّرَ |
единств.число |
كُسِّرْنَا |
كُسِّرْتُمَا |
كُسِّرْتُمَا |
كُسِّرَتَا |
كُسِّرَا |
двойств.число |
كُسِّرْنَا |
كُسِّرْتُنَّ |
كُسِّرْتُمْ |
كُسِّرْنَ |
كُسِّرُوا |
множеств.число |
Пример спряжения III породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
بَارَكَ благословлять
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
بُورِكْتُ |
بُورِكْتِ |
بُورِكْتَ |
بُورِكَتْ |
بُورِكَ |
единств.число |
بُورِكْنَا |
بُورِكْتُمَا |
بُورِكْتُمَا |
بُورِكَتَا |
بُورِكَا |
двойств.число |
بُورِكْنَا |
بُورِكْتُنَّ |
بُورِكْتُمْ |
بُورِكْنَ |
بُورِكُوا |
множеств.число |
Пример спряжения IV породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
أَعَادَ возвращать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُعِدْتُ |
أُعِدْتِ |
أُعِدْتَ |
أُعِيدَتْ |
أُعِيدَ |
единств.число |
أُعِدْنَا |
أُعِدْتُمَا |
أُعِدْتُمَا |
أُعِيدَتَا |
أُعِيدَا |
двойств.число |
أُعِدْنَا |
أُعِدْتُنَّ |
أُعِدْتُمْ |
أُعِدْنَ |
أُعِيدُوا |
множеств.число |
Пример спряжения V породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
تَقَبَّلَ принимать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
تُقُبِّلْتُ |
تُقُبِّلْتِ |
تُقُبِّلْتَ |
تُقُبِّلَتْ |
تُقُبِّلَ |
единств.число |
تُقُبِّلْنَا |
تُقُبِّلْتُمَا |
تُقُبِّلْتُمَا |
تُقُبِّلَتَا |
تُقُبِّلَا |
двойств.число |
تُقُبِّلْنَا |
تُقُبِّلْتُنَّ |
تُقُبِّلْتُمْ |
تُقُبِّلْنَ |
تُقُبِّلُوا |
множеств.число |
Пример спряжения VI породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
تَقَابَلَ встречаться
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
تُقُوبِلْتُ |
تُقُوبِلْتِ |
تُقُوبِلْتَ |
تُقُوبِلَتْ |
تُقُوبِلَ |
единств.число |
تُقُوبِلْنَا |
تُقُوبِلْتُمَا |
تُقُوبِلْتُمَا |
تُقُوبِلَتَا |
تُقُوبِلَا |
двойств.число |
تُقُوبِلْنَا |
تُقُوبِلْتُنَّ |
تُقُوبِلْتُمْ |
تُقُوبِلْنَ |
تُقُوبِلُوا |
множеств.число |
Пример спряжения VII породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
اِنْتَقَلَ перемещаться
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
اُنْتُقِلْتُ |
اُنْتُقِلْتِ |
اُنْتُقِلْتَ |
اُنْتُقِلَتْ |
اُنْتُقِلَ |
единств.число |
اُنْتُقِلْنَا |
اُنْتُقِلْتُمَا |
اُنْتُقِلْتُمَا |
اُنْتُقِلَتَا |
اُنْتُقِلَا |
двойств.число |
اُنْتُقِلْنَا |
اُنْتُقِلْتُنَّ |
اُنْتُقِلْتُمْ |
اُنْتُقِلْنَ |
اُنْتُقِلُوا |
множеств.число |
Пример спряжения VIII породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
اِحْتَرَمَ уважать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
اُحْتُرِمْتُ |
اُحْتُرِمْتِ |
اُحْتُرِمْتَ |
اُحْتُرِمَتْ |
اُحْتُرِمَ |
единств.число |
اُحْتُرِمْنَا |
اُحْتُرِمْتُمَا |
اُحْتُرِمْتُمَا |
اُحْتُرِمَتَا |
اُحْتُرِمَا |
двойств.число |
اُحْتُرِمْنَا |
اُحْتُرِمْتُنَّ |
اُحْتُرِمْتُمْ |
اُحْتُرِمْنَ |
اُحْتُرِمُوا |
множеств.число |
Пример спряжения IX породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
اِحْمَرَّ краснеть
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
اُحْمُرِرْتُ |
اُحْمُرِرْتِ |
اُحْمُرِرْتَ |
اُحْمُرَّتْ |
اُحْمُرَّ |
единств.число |
اُحْمُرِرْنَا |
اُحْمُرِرْتُمَا |
اُحْمُرِرْتُمَا |
اُحْمُرَّتَا |
اُحْمُرَّا |
двойств.число |
اُحْمُرِرْنَا |
اُحْمُرِرْتُنَّ |
اُحْمُرِرْتُمْ |
اُحْمُرِرْنَ |
اُحْمُرُّوا |
множеств.число |
Пример спряжения X породы глагола в страдательном залоге прошедшего времени.
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
اُسْتُخْدِمْتُ |
اُسْتُخْدِمْتِ |
اُسْتُخْدِمْتَ |
اُسْتُخْدِمَتْ |
اُسْتُخْدِمَ |
единств.число |
اُسْتُخْدِمْنَا |
اُسْتُخْدِمْتُمَا |
اُسْتُخْدِمْتُمَا |
اُسْتُخْدِمَتَا |
اُسْتُخْدِمَا |
двойств.число |
اُسْتُخْدِمْنَا |
اُسْتُخْدِمْتُنَّ |
اُسْتُخْدِمْتُمْ |
اُسْتُخْدِمْنَ |
اُسْتُخْدِمُوا |
множеств.число |
Примеры спряжения глаголов настояще-будущего времени в страдательном залоге
Пример спряжения трехбуквенного правильного глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
كَتَبَ (у)писать:
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُكْتَبُ |
تُكْتَبِينَ |
تُكْتَبُ |
تُكْتَبُ |
يُكْتَبُ |
единств.число |
نُكْتَبُ |
تُكْتَبَانِ |
تُكْتَبَانِ |
تُكْتَبَانِ |
يُكْتَبَانِ |
двойств.число |
نُكْتَبُ |
تُكْتَبْنَ |
تُكْتَبُونَ |
يُكْتَبْنَ |
يُكْتَبُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного подобноправильного глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
وَلَدَ (а) рожать, родить
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُولَدُ |
تُولَدِينَ |
تُولَدُ |
تُولَدُ |
يُولَدُ |
единств.число |
نُولَدُ |
تُولَداَنِ |
تُولَداَنِ |
تُولَداَنِ |
يُولَدَانِ |
двойств.число |
نُولَدُ |
تُولَدْنَ |
تُولَدُونَ |
يُولَدْنَ |
يُولَدُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного пустого глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
بَاعَ (и) продать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُبَاعُ |
تُبَاعِينَ |
تُبَاعُ |
تُبَاعُ |
يُبَاعُ |
единств.число |
نُبَاعُ |
تُبَاعَانِ |
تُبَاعَانِ |
تُبَاعَانِ |
يُبَاعَانِ |
двойств.число |
نُبَاعُ |
تُبَعْنَ |
تُبَاعُونَ |
يُبَعْنَ |
يُبَاعُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного недостаточного глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
رَمَي (и) бросать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُرْمَي |
تُرْمَيْنَ |
تُرْمَي |
تُرْمَي |
يُرْمَي |
единств.число |
نُرْمَي |
تُرْمَيَانِ |
تُرْمَيَانِ |
تُرْمَيَانِ |
يُرْمَيانِ |
двойств.число |
نُرْمَي |
تُرْمَيْنَ |
تُرْمَوْنَ |
يُرْمَيْنَ |
يُرْمَوْنَ |
множеств.число |
Пример спряжения трехбуквенного удвоенного глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
دَلَّ (у) указывать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُدَلُّ |
تُدَلِّينَ |
تُدَلُّ |
تُدَلُّ |
يُدَلُّ |
единств.число |
نُدَلُّ |
تُدَلَّانِ |
تُدَلَّانِ |
تُدَلَّانِ |
يُدَلَّانِ |
двойств.число |
نُدَلُّ |
تُدْلَلْنَ |
تُدَلُّونَ |
يُدْلَلْنَ |
يُدَلُّونَ |
множеств.число |
Пример спряжения II породы глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
كَسَّرَ разламывать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُكَسَّرُ |
تُكَسَّرِينَ |
تُكَسَّرُ |
تُكَسَّرُ |
يُكَسَّرُ |
единств.число |
نُكَسَّرُ |
تُكَسَّرَانِ |
تُكَسَّرَانِ |
تُكَسَّرَانِ |
يُكَسَّرَانِ |
двойств.число |
نُكَسَّرُ |
تُكَسَّرْنَ |
تُكَسَّرُونَ |
يُكَسَّرْنَ |
يُكَسَّرُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения III породы глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
بَارَكَ благословлять
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُبَارَكُ |
تُبَارَكِينَ |
تُبَارَكُ |
تُبَارَكُ |
يُبَارَكُ |
единств.число |
نُبَارَكُ |
تُبَارَكَانِ |
تُبَارَكَانِ |
تُبَارَكَانِ |
يُبَارَكَانِ |
двойств.число |
نُبَارَكُ |
تُبَارَكْنَ |
تُبَارَكُونَ |
يُبَارَكْنَ |
يُبَارَكُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения IV породы пустого глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
أَعَادَ возвращать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُعَادُ |
تُعَادِينَ |
تُعَادُ |
تُعَادُ |
يُعَادُ |
единств.число |
نُعَادُ |
تُعَادَانِ |
تُعَادَانِ |
تُعَادَانِ |
يُعَادَانِ |
двойств.число |
نُعَادُ |
تُعَدْنَ |
تُعَادُونَ |
يُعَدْنَ |
يُعَادُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения V породы глагола в страдательном залоге настоящее-будущего времени.
تَقَبَّلَ принимать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُتَقَبَّلُ |
تُتَقَبَّلِينَ |
تُتَقَبَّلُ |
تُتَقَبَّلُ |
يُتَقَبَّلُ |
единств.число |
نُتَقَبَّلُ |
تُتَقَبَّلَانِ |
تُتَقَبَّلَانِ |
تُتَقَبَّلَانِ |
يُتَقَبَّلَانِ |
двойств.число |
نُتَقَبَّلُ |
تُتَقَبَّلْنَ |
تُتَقَبَّلُونَ |
يُتَقَبَّلْنَ |
يُتَقَبَّلُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения VI породы глагола в страдательном залоге настоящее-будущего времени.
تَقَابَلَ встречаться
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُتَقَابَلُ |
تُتَقَابَلِينَ |
تُتَقَابَلُ |
تُتَقَابَلُ |
يُتَقَابَلُ |
единств.число |
نُتَقَابَلُ |
تُتَقَابَلَانِ |
تُتَقَابَلَانِ |
تُتَقَابَلَانِ |
يُتَقَابَلَانِ |
двойств.число |
نُتَقَابَلُ |
تُتَقَابَلْنَ |
تُتَقَابَلُونَ |
يُتَقَابَلْنَ |
يُتَقَابَلُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения VII породы глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
اِنْتَقَلَ перемещаться
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُنْتَقَلُ |
تُنْتَقَلِينَ |
تُنْتَقَلُ |
تُنْتَقَلُ |
يُنْتَقَلُ |
единств.число |
نُنْتَقَلُ |
تُنْتَقَلَانِ |
تُنْتَقَلَانِ |
تُنْتَقَلَانِ |
يُنْتَقَلَانِ |
двойств.число |
نُنْتَقَلُ |
تُنْتَقَلْنَ |
تُنْتَقَلُونَ |
يُنْتَقَلْنَ |
يُنْتَقَلُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения VIII породы глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
اِحْتَرَمَ уважать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
اُحْتَرَمُ |
تُحْتَرَمِينَ |
تُحْتَرَمُ |
تُحْتَرَمُ |
يُحْتَرَمُ |
единств.число |
نُحْتَرَمُ |
تُحْتَرَمَانِ |
تُحْتَرَمَانِ |
تُحْتَرَمَانِ |
يُحْتَرَمَانِ |
двойств.число |
نُحْتَرَمُ |
تُحْتَرَمْنَ |
تُحْتَرَمُونَ |
يُحْتَرَمْنَ |
يُحْتَرَمُونَ |
множеств.число |
Пример спряжения IX породы глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
اِحْمَرَّ краснеть
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
اُحْمَرُّ |
تُحْمَرِّينَ |
تُحْمَرُّ |
تُحْمَرُّ |
يُحْمَرُّ |
единств.число |
نُحْمَرُّ |
تُحْمَرَّانِ |
تُحْمَرَّانِ |
تُحْمَرَّانِ |
يُحْمَرَّانِ |
двойств.число |
نُحْمَرُّ |
تُحْمَرِرْنَ |
تُحْمَرُّونَ |
يُحْمَرِرْنَ |
يُحْمَرُّونَ |
множеств.число |
Пример спряжения X породы глагола в страдательном залоге настояще-будущего времени.
اِسْتَخْدَمَ использовать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
أُسْتَخْدَمُ |
تُسْتَخْدَمِينَ |
تُسْتَخْدَمُ |
تُسْتَخْدَمُ |
يُسْتَخْدَمُ |
единств.число |
نُسْتَخْدَمُ |
تُسْتَخْدَمَانِ |
تُسْتَخْدَمَانِ |
تُسْتَخْدَمَانِ |
يُسْتَخْدَمَانِ |
двойств.число |
نُسْتَخْدَمُ |
تُسْتَخْدَمْنَ |
تُسْتَخْدَمُونَ |
يُسْتَخْدَمْنَ |
يُسْتَخْدَمُونَ |
множеств.число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте следующие глаголы в страдательном залоге прошедшего и настояще-будущего времени:
كَتَبَ (у) писать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
تَقَبَّلَ принимать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
وَجَدَ (и) находить
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
نَالَ (а) получить, заполучить
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
دَعَا (у) призывать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
دُعِيَ |
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
رَدَّ (у) возвращать
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
1 лицо |
2 лицо жен.рода |
2 лицо муж.рода |
3 лицо жен.рода |
3лицо муж.рода |
|
|
|
|
|
|
единств.число |
|
|
|
|
|
двойств.число |
|
|
|
|
|
множеств.число |
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них глаголы страдательного залога:
قُتِلَ الْثُّعْبَانُ بِالْحَجَرِ
__________________________________________
بُورِكَ أَهْلُ هَذَا الْبَيْتِ
__________________________________________
تُدْرَسُ فِي هَذِهِ الْجَامِعَةِ مَوَادٌّ كَثِيرَةٌ
__________________________________________
فُتِحَ الْبَابُ فَدَخَلَ التَّلاَمِيذُ
__________________________________________
نَرْجُو أنْ يُتَقَبَّلَ مِنَّا صَلاَتُنَا وَصِيَامُنَا
__________________________________________
أَ أُحْرِقَ بَيْتُكُمْ بِاللَّيْلِ؟
__________________________________________
يُقَالُ لِمُحَمَّدٍ إنَّ الدَّرْسَ صَعْبٌ
__________________________________________
سُرِقَ مَالُكُمْ وَأَنْتُمْ فِي السَّفَرِ
_________________________________________
هَذِهِ الدَّفَاتِرُ تُبَاعُ بِرِيَالَيْنِ فِي الدُّكَّانِ
_________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
أَسَّسَ основывать
بَنَى (и) строить
فَتَحَ (а) открывать
سَمِعَ (а) слышать
قَرَأَ (а) читать
قَالَ (у) сказать
غَسَلَ (и) стирать
Этот университет был основан в прошлом году
___________________________________________
Эта школа строится два года
___________________________________________
Открылось окно, и послышался голос
___________________________________________
В этой библиотеке читаются книги и газеты
___________________________________________
Это было сказано в мечети!
___________________________________________
Эта рубашка выстирывается легко
___________________________________________
4) Переведите аят, найдите в нем все глаголы и определите их залог (действительный или страдательный).
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللهِ فَسَيُنْفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَي جَهَنّمَ يُحْشَرُونَ
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________